2007年09月11日
英熟語 その5
今日紹介する英熟語はvice versa.
これは英語になってるけども、もともとはラテン語のたぐいやと思う。
さすがにこの単語が出てきたときは、だいぶ英語もわかるようになってたから、抵抗は全く無かったけど。
んじゃなんでこの熟語が心に残ってるかってゆうと、長文とかでけっこう頻繁に登場するから。
んで、意味は逆にとかゆう意味でつかわれるんやけど、それやったら、こんな難しい熟語つかわんでも、ほかにもっと一般的なんがもっとあるやん、っていっつも思ってた。
こんなんが登場するんは、どうせ受験英語だけやねんやろなぁ…
これは英語になってるけども、もともとはラテン語のたぐいやと思う。
さすがにこの単語が出てきたときは、だいぶ英語もわかるようになってたから、抵抗は全く無かったけど。
んじゃなんでこの熟語が心に残ってるかってゆうと、長文とかでけっこう頻繁に登場するから。
んで、意味は逆にとかゆう意味でつかわれるんやけど、それやったら、こんな難しい熟語つかわんでも、ほかにもっと一般的なんがもっとあるやん、っていっつも思ってた。
こんなんが登場するんは、どうせ受験英語だけやねんやろなぁ…
投稿者 ワナビーボーダー 18:19 | コメント(0)| トラックバック(0)
コメント
この記事へのコメントはありません。


